IMG 0013

 

logobdoinMDV

 

 

La 9ème Edition de la Montée du Ventoux, est organisé par Déniv84 (association Loi 1901), avec le soutien de la commune de Bédoin.

The 9th Edition of the ascent of the Ventoux, is organized by Déniv84 (1901 association), with the support of the town of Bédoin.

Les bâtons ne sont pas autorisés sur cette épreuve.

Sticks are not allowed

Date de l’épreuve - Date of event

Samedi 31 août 2019 – 9ème édition

Saturday, August 31, 2019 - 9th Edition
Départ : 16h00 – A la sortie de Bédoin, à la maison forestière des cèdres

Departure: 16:00 ap- At the end of Bédoin to the forest house of cedars
Arrivée : Sommet du Mont-Ventoux

Arrival: Summit of Mount Ventoux

Retrait des dossards 
Le retrait des dossards s’effectuera le samedi 31 août 2019 de 13h30 à 15h45 (place de la république). La remise du dossard se fera uniquement sur présentation d’une pièce d’identité ou licence de la saison en cours.

Parcours - course

14 km    D+ 1660m   D- 60m. (90% de sentiers forestiers et de chemins caillouteux). Un parcours magnifique au départ de Bédoin - versant sud, empruntant une partie des GR91 et GR4 avec une arrivée magique au sommet du Ventoux pour y découvrir un des plus vastes panoramas d'Europe.
Une course de montagne exceptionnelle, des paysages variés et haut en couleur, une expérience inoubliable …
C’est tout cela que vous vivrez à nos côtés le 31 août prochain !

14 km D + 1660m D- 60m. (90% of forest trails and gravel roads). A magnificent course from Bédoin - southern slope, borrowing some of the GR91 and GR4 with a magical arrival at the summit of Ventoux to discover one of the largest panoramas in Europe.
An exceptional mountain race, varied landscapes and colorful, an unforgettable experience ...
It is all this that you will live with us on 31 August !

 

Prestations durant la course - Benefits during the race

Ravitaillement liquide et solide, aux kilomètres 7 et 12  en eau, coca, fruits frais, fruits secs, sucre.

Liquid and solid supply, 7 and 12 kilometers (water, cola, fresh fruit, dried fruit, sugar).
Point d’eau et sucre, aux kilomètres  4 et 10

Point of water and sugar, 4 and 10 kilometers
Mise en place d’une zone propre sur chaque ravitaillement. Un geste pour votre confort !

Setting up a clean area on each refueling. A gesture for your comfort!

« Opération Montagne propre »

"Operation Clean Mountain"

Services proposés aux coureurs - Services for runners

1. Service Consignes gratuit: Déposez vos effets personnels dans les deux fourgons près du départ et récupérez-les au sommet !

1. Free Service Instructions: Place your belongings in two vans near the start and get them to the Mountain peak !!
2. Service retour en bus gratuit:  Sommet >Bédoin  - Uniquement pour les coureurs

2. return service free bus: Summit> Bédoin - Only for runners

Après la course - After the race

Douche et sanitaire au stade municipal (A l’entrée de Bédoin en venant de Carpentras)

Shower and health at the municipal stadium (At the entrance to Bédoin coming from Carpentras)

Paëlla Party et remise des récompenses (Place de la république)

Paella Party and awards ceremony (Place of the Republic)

Paëlla party: 20h00.

Paella party: 20:00

Remise des récompenses à 20h30

Awards ceremony from 20:30